Libellus forum
Welcome Guest Search | Active Topics | Log In | Register

4 Pages«<234
Alan Ford 1
channel0
#61 Posted : 10. srpnja 2022. 19:54:32(UTC)
Rank: Ponekad navrati

Joined: 18.9.2015.(UTC)
Posts: 85
zdravo!
imam pitanje u vezi prevoda Smile
zašto ste ostavili "masaža" kada je evidentno na slici da se ne radi ni o kakvoj masaži Smile



u ita originalu berber nudi "čišćenje lica" koje mušterija prihvata ali putem ultra-ljubičastog zračenja
u stvari misli na "potamnjivanje" ili moderno rečeno "kvarcovanje" Smile

Dado A.
#62 Posted : 11. srpnja 2022. 0:49:28(UTC)
Rank: Libellus

Joined: 10.7.2011.(UTC)
Posts: 3.091
Location: Makarska
Zdravo i tebi.Smile

Odgovor na tvoje pitanje dali smo odmah u prvom postu, a ono glasi - zato što koristimo prijevod Nenada Brixyja koji je na stotinama mjesta preradio i obradio talijanski originalni tekst (pa tako i u slučaju koji spominješ).Smile

Jedine intervencije koje ćemo mi odraditi vezano za izvorni prijevod su one tipa ujednačavanja naziva/imena (tipa Gazda / Šef; Cirano / Nosonja; Vaša Milosti & Veličanstvo / Vaša Visosti; Holes & Grunt / Grunf; Kroizer & Kreutzer & Krajcer / Kreutzer itd.) + korekcije previda (neprevedenih oblačića, tabli, natpisa, tipfelera i sl.).

Maestralni prijevod književnika Nenada Brixyja koji je na vrlo slobodan način prevodio i obrađivao Alana Forda jedan je od ključnih razloga zašto je na ovim prostorima Alan Ford postao kult i nama ni na trenutak nije palo na pamet mijenjati bilo što i korigirati jer bismo time ubili samu njegovu esenciju.Smile

Da nam je prioritet bio precizan prijevod od riječi do riječi onda bismo uzeli novog prevoditelja, a to onda u konačnici ne bi bio onaj Alan Ford kojeg mi poznajemo i obožavamo (uostalom, već su neki to pokušali i znamo kakav je rezultat bio).Smile
channel0
#63 Posted : 11. srpnja 2022. 9:53:36(UTC)
Rank: Ponekad navrati

Joined: 18.9.2015.(UTC)
Posts: 85
Hvala na odgovoru Smile
Morao sam ovo da pitam, oduvek me je zbunjivalo Smile
Keep up the good work Wink
Dado A.
#64 Posted : 11. srpnja 2022. 15:26:40(UTC)
Rank: Libellus

Joined: 10.7.2011.(UTC)
Posts: 3.091
Location: Makarska
Hvala tebi, zato smo tu.Smile
SpongeBobek
#65 Posted : 12. srpnja 2022. 15:58:16(UTC)
Rank: Nova faca

Joined: 8.10.2015.(UTC)
Posts: 5
Man
Location: Varaždin
U ovom slučaju je za pretpostaviti da je kvarcanje bilo potpuno nepoznati tretman u Jugoslaviji 1969/70. (bio sam još puzavi klinac u to doba, al prilično sam siguran da je kvarcanje kod nas ušlo u modu tek 80-tih), pa se i Brixy odlučio za nešto razumljivije ondašnjoj raji. Da je to prevodio u novije doba, sigurno bi bilo "kvarcanje".
Users browsing this topic
Guest
4 Pages«<234
Forum Jump  
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.

Powered by YAF | YAF © 2003-2010, Yet Another Forum.NET
This page was generated in 0,050 seconds.